MT FUJI TIMES Vol.3
10/12
Price: Free Mt. Fuji Times Vol. 3 April 1, 2017 10 He also says, "Now, those who knew things in those days passed away. Though some offspring are still alive, they have little knowledge about the Oshi houses. Recently, instead of them, officials at the municipality got well informed about them by reading documents. Times have changed." はら原さんはまたい言います。「とう当じ時のこと事をし知るひと人がいなくなってきた。そのはなし話をき聞いてきたし子そん孫のだい代にこういったいえ家のこと事をせつ説めい明してくれとい言ってもなかなかむずか難しい。いま今ではし市やく役しょ所のひと人のほう方がしょ書もつ物をよ読んでくわ詳しくなっている。そういうじ時だい代になった。」 Mr. Torao Hara, who guided us, says, "It will be hard to preserve this Oshi residence for another 100 years. The younger generation should take over and protect the house. These days, in order to promote the preservation of culture, the municipality tries to make it known that this city has a long history of culture. However, it is also required that we all work together to preserve the culture. Otherwise, the culture of Oshi will not be passed on from generation to generation." わたし私たちをあん案ない内してくださったはら原とら寅お夫さんはこうい言います。「これからさき先また100ねん年このいえ家をほ保ぞん存 There are 25 cultural components of Mt. Fuji which were registered as a world heritage site and The Togawa Oshi House, A Pilgrim's Inn is one of those. せ世かい界い遺さん産にとう登ろく録されたふ富じ士さん山こう構せい成し資さん産は25けん件あり、きゅう旧と外がわ川け家じゅう住たく宅はそのひと一つです。 The Togawa Oshi House お御し師のいえ家 きゅう旧と外がわ川け家 Listening to him, we found how difficult it is to preserve the culture. We learned a lot about the culture of Oshi, but it may not be enough. "Unless we all make efforts to preserve the culture, it will be lost." His remark makes us think what we should do for preserving the culture. はら原さんのおはなし話をうかが伺って、ぶん文か化をのこ残すということのむずか難しさをし知りました。わたし私たちはこん今かい回お御し師のぶん文か化をまな学びましたが、それだけではふ不じゅう十ぶん分かもしれません。「わたし私たちがみな皆でぶん文か化をのこ残すど努りょく力をしなければ、なくなってしまう。」というはら原さんのこと言ば葉は、わたし私たちがぶん文か化をまも守るためになに何をすべきかかんが考えさせてくれます。 On February 9th, in the snow, we visited there. It took about 10 minutes on foot from Fuji-san Station. This house tells us about Oshi and the faith for Mt. Fuji as well as an affiliated facility of Fujisan museum. Oshi houses are for taking care of pilgrims to Mt. Fuji. They have offered their house as a pilgrim's inn, taught, prayed, and spread the worship. The Togawa Oshi House was constructed in 1768 and used as a pilgrim's inn. It now exhibits historical material which was actually used. 2がつ月ここのか 9日、ゆき雪のふ降るなか中、わたし私たちはそこへおとず訪れました。ふ富じ士さん山えき駅からと徒ほ歩やく約10ぷん分かかりました。このじゅう住たく宅はふじさんミュージアムふ附ぞく属し施せつ設であり、ふ富じ士さん山しん信こう仰やお御し師についてつた伝えるものです。お御し師とはさん参けい詣しゃ者をせ世わ話したひと人びと々のことです。かれ彼らはじ自たく宅をしゅく宿ぼう坊としててい提きょう供したり、き祈とう祷やしん信こう仰をひろ広めるかつ活どう動をしていました。きゅう旧と外がわ川け家じゅう住たく宅は、1768ねん年にけん建ぞう造されしゅく宿ぼう坊としてし使よう用されてきました。げん現ざい在ではじっ実さい際にし使よう用されたし史りょう料などをてん展じ示しています。 するっていうのはたい大へん変なこと事。わか若いせ世だい代がけい継しょう承してまも守っていかなくてはならない。いま今、し市やく役しょ所のほう方ではここをぶん文か化のまち街としてひろ広めていこうとしているが、わたし私たちがみな皆できょう協りょく力してぶん文か化をまも守っていくこと事がひつ必よう要。でないとと途だ絶えてしまう。」
元のページ
../index.html#10