MT FUJI TIMES Vol.3
2/12

Price: Free Mt. Fuji Times Vol. 3 April 1, 2017 2 A big English activity was held on campus sponsored by one of the official GCP (see p.1, ‘Introduction’) groups. Here is the report from the staff. せん先じつ日、ほん本がく学において、GCP (1ページ、‘Introduction’にき記さい載) こう公にん認サークルがしゅ主さい催するえい英ご語かつ活どう動がせい盛だい大におこな行われました。うん運えい営スタッフよりかつ活どう動のほう報こく告をいただきました。 Activity on Campus つ都る留ぶん文か科だい大がく学のえい英ご語かつ活どう動 On February 11th and 12th, 2017, the 5th Tsuru Intensive Training Course of English (TITC) was held at Tsuru University. TITC is an annual event of ‘speaking English only’ day activity. Both the participants and Teaching Assistants (TAs) are only allowed to use English during the two-day event. Speaking, writing and reading in Japanese are prohibited. TAs are the students from the Department of English at Tsuru University, who teach English and lead the sessions on TITC. This year, there were a total of 51 participants including students and ex-students from Tsuru University and also from other universities such as Chuo, Tokyo Gakugei, Ibaraki and Musashi University. こ今とし年はのべ51めい名のさん参か加しゃ者がありました。さん参か加しゃ者はほん本がく学のがく学せい生のほか他、ちゅう中おう央だい大がく学、とう東きょう京がく学げい芸だい大がく学、いばら茨き城だい大がく学、む武さし蔵だい大がく学のげん現えき役だい大がく学せい生やOBたちでした。 In TITC, one TA holds a group of 4 participants in his/her own classroom. There he/she leads the sessions that have been well considered and prepared by all the TAs. 1つのきょう教しつ室にティーチング・アシスタント1人とさん参か加しゃ者4人でかく各セッションをおこな行っていきます。セッションはTAによりあらかじめじゅう十ぶん分にね練られ、じゅん準び備されたものです。 The 5th TITC had 5 sessions such as shadowing & dictation, discussion, games, connotations, and skits. こん今かい回のTITCではシャドーイング&ディクテーション、ディスカッション、ゲーム、ニュアンス、スキットの5つのかつ活どう動をおこな行いました。 こ今とし年、2がつ月11にち日‐12にち日、つ都る留ぶん文か科だい大がく学において、だい第5かい回 つ都る留えい英ご語しゅう集ちゅう中トレーニングコース(TITC)がかい開さい催されました。このイベントはまる丸いち一にち日、えい英ご語のみをつか使ってかつ活どう動するイベントです。2か日かん間のイベントちゅう中、さん参か加しゃ者とティーチング・アシスタント(TA)はえい英ご語のみはな話すことがゆる許されます。に日ほん本ご語のし使よう用は、かい会わ話、よ読み、か書きなどすべてきん禁し止されます。TAはつ都る留ぶん文か科だい大がく学えい英ぶん文がっ学か科のがく学せい生たちで、えい英ご語のし指どう導やさまざまなセッションをリードします。 だい かい第5回TITC DAY 1 DAY 2

元のページ  ../index.html#2

このブックを見る